segunda-feira, 30 de agosto de 2010

Homem-fortaleza

Eu tinha me esquecido. Não sabia bem por quê. Sentia falta daquele abraço com a certeza de que me seria um respiro. E, ainda que o tenha sido, foi uma surpresa. Eu tinha me esquecido completamente de como era.

Quando ele me abraça, é uma torre. Pequenininha, disparo escadaria acima, correndo, correndo, percorrendo os degraus circulares na imensidão azul-escura. De repente, quase no topo, ele me encontra nas escadas. Agachamos de repente, não há tempo a perder. E cochichamos, ofegantes, nossos planos. Bem baixinho para não ecoar.

Depois, com mais calma, subimos os degraus restantes até o topo, onde contemplamos debaixo do céu pontilhado um mar de trigo e de silêncio. A brisa preenche meus pulmões e leva o cherinho de noite a cada célula do meu corpo.

E aí ele me solta. É um homem-fortaleza que tudo pode, mas nem tudo faz, porque nem se deu conta de que pode tudo. Então, me abraça.

O relógio quebrado

da cozinha faz toc toc toc. Toc toc. Toc. Tococococo descompassado.
Ele estáprostestando. o fim
dos tempos...

quinta-feira, 26 de agosto de 2010

Sem-vergonha

“E como foi o seu dia?” era como ele se protegia do silêncio. Este mal ameaçava aparecer e já era preenchido com um sorriso largo e pueril. “Do que você tá rindo?”, perguntava ela toda vez, sem entender. “Sou bobo”, respondeu agora, com voz grossa. E, de repente, eram crianças dando risadinhas envergonhadas.

Estavam as roupas descaradamente jogadas no chão. A coberta, não ousaram nem sequer puxar com os dedos do pé. Restou na morena o moletom velho de gola e mangas cortadas. Numa das pernas, pela metade, a meia-calça cinza. Nas bochechas, o rosado lascivo. Ele vestia apenas pele lisa e rija, que afundava em cada linha de divisão muscular. E o sorriso.

Enquanto conversavam, de pernas entrelaçadas, ela mexia nos cachinhos quase loiros do menino quase homem deitado ao seu lado na cama de solteiro. Os olhos não desgrudavam uns dos outros, mesmo que quisessem descer e tocar os corpos suados.

O sol já havia raiado há tempos e invadia o quarto pela fresta da janela pouco aberta. A claridade inegável não permitia esconderijos. “Mas, de verdade, como você tá?”, perfurou-a com os olhos verdes. “Ah”. Engoliu seco, molhou os olhos, engoliu o choro. O sábado deveria terminar em gozo, não em lágrimas. E assim sucedeu para os dois.

terça-feira, 24 de agosto de 2010

Meu momento

Blog abandonado...

Oie gente!!!
Desculpa pelo abandono, mas é que eu estou mega blaster ocupada. Estudando, estudando e estudando mais um pouco. E estou bem feliz com isso e tentando aproveitar ao máximo esse momento.

Mas vou compartilhar uma paródia de Telephone da Lady Gaga com vocês:




Bjooos Cockies =*

quinta-feira, 19 de agosto de 2010

- Eu preciso te contar uma coisa,

mas eu não sei como você vai reagir.
- Manda!
- Bom, eu não gostei muito daquela sua amiga.
- Aaaaah! Que susto! Achei que você fosse me contar que estava grávida. Ou que tinha dado o cu.
- HAHAHA!
- Hahahaha! É verdade, foram as duas coisas que pensei imediatamente! "Oh my god, será que ela tá grávida? Não, isso é muito sério. Ah! Ela deu o cu! Será?"
- EU SABIA QUE VOCÊ IA PENSAR NISSO!
- Pra você ver que algumas coisas não mudam...

terça-feira, 10 de agosto de 2010

Tá ligado, mano? Que da hora.

É sempre engraçado ver as coisas que nos são naturais pelos olhos desacostumados de outro. Achei superdivertido ver algumas de nossas gírias cotidianas explicadas em Total São Paulo - A Guide to the Unexpected:

arrasou: slang used amoung gays to mean "good", usually in response to something to be psyched about. [gíria usada entre gays querendo dizer "que bom", normalmente em resposta a algo com o que se animar]

chapado: wasted, as in from too much alcohol, or being really high on drugs. [intoxicado por muito álcool ou por drogas]

da hora: slang for "cool", "great" [gíria para "legal", "ótimo"]

foda: slang equivalent to "fuck", but depending on the context it could be used in a positive or negative sense. [gíria equivalente a "fuck", mas dependendo do contexto pode ser usada com sentido positivo ou negativo]

grana: slang for money [gíria para dinheiro]

mano: slang for "brother", but only males say this to each other. [gíria para "brother", mas apenas homens dizem isso uns aos outros]

pau: slang for "penis". [gíria para "pênis"]

pegar: see "tá ligado" and "ficar" [veja "tá ligado" e "ficar"]

tá ligado?: "got it?" ["entendeu?"]

fechou: used after something's been agreed upon, such as time to meet. [usado após algo ter sigo acordado, como horário de encontro]

ficar: to hook up with someone. [ficar com alguém. Hahaha!]

quarta-feira, 4 de agosto de 2010

Maturidade,

é ter medo ou coerência?